Апрель 2017


ISSN  1846-8756

Колонка главного редактора

Может я чего-то не понимаю?

Щоб я так жил! Читаю в почтенном издании http://russian7.ru/ такую себе статейку  «Чем русские женщины отличаются от украинок?» и глазам не верю.

Тут одно из двух. Или автор «свистит», или все мои подруги – «этнопсихологические» украинки. Ладно, я все-таки, с одной стороны, -- чистокровная кубанская казачка, но других-то так за что? Девочки! Может, я чего-то не понимаю?

Читаем вместе: 

Несмотря на то, что украинский и русский народы считаются близкородственными, их этнопсихология существенно отличается. Особенно ярко выражены различия у женской половины населения этих двух стран. Украинки и русские отличаются друг от друга как по типу красоты, так и по целому набору психологических черт, определяющих такое понятие, как «лицо и характер нации».

Внешние различия

Различия во внешности обусловлены происхождением, а также генетическим смешением с народами, проживающими по соседству. Красота русской женщины больше тяготеет к северному, финно-балтийскому типу. Это светлые волосы (светло-русые, русые, блонд) и глаза (голубые, серые, зеленые), правильные, но по отношению к типу южных красавиц более мелкие, утонченные черты лица.

Украинки, напротив, больше походят на южанок. Черты лица у них крупнее и выразительнее, чем у русских. В оттенках глаз, кожи и волос преобладают яркие контрасты: каштановые или жгуче-черные волосы (натуральных блондинок почти нет), густые черные брови при светлой коже, черные, карие или насыщенно-зеленые глаза.

С этим еще можно согласиться. Недаром в украинской литературе “Галя черноброва” и коса, как воронье крыло, а Аленушка (на камушке) опять же косу русую в ручейке полощет, взирая на мир голубыми глазами. Как сейчас помню, году в 1985-м, в рижском магазине моя прибалтийская подруга умоляла не открывать рот, если хочу, чтобы нам продали красивые детские одежки. Пока я с задумчивым выражением лица «рассматривала» товар, она на латвийском языке сторговала два костюмчика для моей дочки, которые в Одессе можно было купить только на барахолке и за тройную цену.

Ладно, согласно описанию характерной внешности, я русская.

Пошли дальше. 

Национальный характер

Точно так же, как внешность, различаются и характеры русской и украинской женщины. Первая более сдержанна, покладиста и терпелива. Она многое прощает своему мужчине и в некоторых случаях действительно готова «коня на скаку остановить и в горящую избу войти». В характере русской женщины больше сохранились следы веками вколачивавшихся в нее норм Домостроя, поэтому привычка быть в семье «на вторых ролях» для многих россиянок вполне естественна.

Девочки! Да нас оскорбляют! Значит, коня остановить – это без проблем, и в горящую избу – тоже милости просим, а вот домашнего козла безрогого (или как получится) обуздать - это не про нас. «Многое прощает своему мужчине». Мужчине – возможно, так это же сначала найти его надо, мужчину-то. Согласна, что в случае, когда плюсиков больше чем минусиков, можно где-то сдержаться и потерпеть. Правда, недолго. Рано или поздно появится возможность отыграться по полной. Вот уж тогда - бей своих, чтобы чужие боялись.

Украинки обладают более непокорным, строптивым и свободолюбивым характером, что обусловлено сильным влиянием культа Богини-матери. Украинская женщина менее склонна прощать мужчине его несовершенства и всегда готова в жарком споре отстаивать свои права.

 

Украинки крайне редко позволяют загонять себя в позицию жертвы, чаще скандалят и активнее себя защищают.

Это про меня. Скандалим мы с поводом и без повода, наперед, так сказать, чтобы любимый не расслаблялся, а загнать себя в «позицию жертвы» - это вообще из области фантастики. Разве что когда в этом есть резон, но тогда это театр одного актера. И гонорар с тремя нолями.

Выходит, по национальному характеру – я украинка.

Что у нас там дальше по списку?

Статистика разводов

Эти различия в национальных характерах подтверждает и статистика разводов. В России в 2012 году на 1213598 брачных союзов приходилось 644101 развод, что составляет 53% от общего числа браков. В Украине в тот же период было заключено 278 356 браков, из них 169797 распались, а это уже 61%. Даже при постоянном росте количества разводов в обеих странах количество расторжений браков в Украине на 8% больше.

Такой высокий уровень разводов в России и Украине обусловлен, в первую очередь, материальными проблемами и пьянством мужа, с которыми россиянки готовы мириться в большей мере, нежели украинки.

На третьем и четвертом местах стоят половая несовместимость и измены супругов. Если у россиян обычно в измене обвиняется муж (75% изменивших — мужчины), то у украинцев доли виновников поделились между супругами приблизительно поровну (на 58% изменников — 42% изменниц).

Это подтверждает и более «горячий» темперамент украинок, и их более вольные, «матриархальные» взгляды. Для русской женщины, гораздо более готовой к жертвенности, на первом месте стоит сохранение семьи. Свое личное счастье нередко отодвигается ею на второй план.

Два – один. Значит, однозначно – украинка.

И все вы, мои дорогие русские подруги.

Хотя автор статьи лукавит, в рассчете на невнимательность читателей. В абзаце «Статистика разводов» речь идет уже не о русских женщинах, а о РОССИЯНКАХ, что вообще не одно и то же. Это и естественно, ведь Россия - многонациональное государство, и количество разводов – это государственная статистика, а не национальная. Россияне – это гражданство, а посему разводиться в России могут и русские, и украинцы, и башкиры, и удмурты, и карелы, и так далее. Естественно, на Украине также могут разводиться как украинцы, так и русские, которые составляют больше 30 процентов населения страны, а также татары, болгары, молдаване и др.  

Против статистики не попрешь, но объяснять все лишь цифрами и «половой несовместимостью» слишком однобоко.

Похоже автор стал жертвой старого украинского анекдота.

Возвращается казак домой в Запорожскую Сечь.

Первым делом идет в шинок. Спрашивает побратимов: “Кто был у моей жены?” Все дружно с честными мордами отнекиваются. Бросает казак шапку об пол: «Раз никому не нужна, то и мне не нужна!»

Это, конечно, народный фольклор, но, если мне не изменяет память, Бетси Тверская, сама имевшая всем известного любовника, пытается вразумить Анну Каренину: на внебрачную связь «можно смотреть трагически и сделать из нее мученье, и смотреть просто и даже весело». Не помню, в какой книге я прочитала, что граф NN увлекался генеалогией, но дамы его боялись, как огня, так как он знал, понесла ли графиня от конюха или от законного престарелого супруга.  

Так что, девочки, Интернет - хорошая вещь, но «базар надо фильтровать». Автор или стал жертвой доморощенных психологов, или выдает желаемое за действительное, а вернее, мечтает о том, чтобы его «терпели и прощали», что бы он ни натворил, а при этом еще по возможности и боготворили! Неееет, дорогие мужчины! Наше уважение и терпение еще надо заслужить.

Голубая мечта любителя Домостроя: «ищет работу по специальности», лежа дома на диване в обнимку с бутылкой пива в глубокой депрессии, поскольку его гениальность и неповторимость никто не ценит, вернее, не оценивает и не оплачивает. Жена в это время, та самая, которая «личное счастье отодвигает на второй план», деньги зарабатывает, его, ненаглядного, холит и утешает, стирает, готовит, убирает, детей воспитывает, а по окончании всех дел в шелковом пеньюаре и при кружевных чулках подает шампанское на серебряном подносе: «Чего изволите, повелитель?»

Ребята, мечтать не вредно, вот только мало найдется тех, в которых «веками вколачивались нормы Домостроя». 

Естественно, никто из нас не совершенен, но женщина, жена должна любить, уважать и терпеть за что-то, а что это будет – ей решать. Как, впрочем, и вам. 

Катарина Тодорцева Хлача

11 апреля 2017г.

Выражаю огромную благодарность моей дочери Виктории, писательнице Дарье Донцовой, а также неизвестному автору анекдота за вдохновение, благодаря которому я решила написать эту статью.
Честное слово, не хотела больше поднимать эту тему. Уж извините за прямоту, но просто надоело «метать бисер перед» сами знаете кем. А потом вспомнила забавный случай и поняла, что многие действительно не понимают, что такое проектное финансирование профилированных общественных объединений. Попробую объяснить еще раз.
В преддверии новогодних праздников состоялась рабочая встреча отдельных представителей общественных организаций соотечественников с послом Российской Федерации в Хорватии Анваром Сарваровичем Азимовым.
Мне очень жаль соотечественников, которые после приезда в Хорватию на постоянное место жительства активно включаются в работу наших объединений в надежде, что тут им помогут решить вопрос вида на жительство, рабочей визы, гражданства или медицинской страховки.
«Давненько не брал я в руки шашек!» – говаривал приснопaмятный герой Николая Васильевича Гоголя, уломав-таки Чичикова сыграть на мертвые души.
В канун наступающего 2016 года Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Хорватии Анвар Сарварович Азимов поделился с журналистами своими мыслями в отношении российско-хорватского сотрудничества.
Поскольку мои опусы вы читаете регулярно, в этот раз уступаю место свой коллеге Елене Заричной.
Вопрос даже не в том, победим ли мы на этих конкретных выборах. Вопрос в том, что сейчас, в этот исторический момент, мы ДОЛЖНЫ поддержать своего кандидата. Уже хотя бы потому, что он НАШ и потому, что мы должны заявить о себе в полный голос, а не поддерживать совершенно чужого и чуждого нам кандидата. Неужели непонятно, что именно сейчас это необычайно важно для нашей диаспоры и нашего дальнейшего существования в Хорватии?
Если вы помните, после выборов представителя русского национального меньшинства Загреба я хотела было выдвинуть предположение, что «победили все», но в результате некоторых обстоятельств, взяла свои слова обратно. К счастью, оказалось, взяла временно. Все-таки победили все!
В этом году из печати вышла книга Михаила Алексеевича Конаровского, которого многие из нас до сих пор вспоминают с большим уважением, теплом и благодарностью.
Тем, кто прочитал статьи о мемориальной церемонии у Русской часовни на перевале Вршич и ее истории, надеюсь, будет небезынтересен печальный рассказ о другой русской часовне, которая находится в самом центре богатейшего хорватского курорта Дубровник, в двух шагах от скандального Фуникулера. Забегая вперед, предупреждаю, пребывание в этой часовне – зрелище не для слабонервных. А пока что вернемся к Русской часовне на перевале Вршич.
Еще вчера я так искренне и думала. Посудите сами. Каждая из трех кандидатов – человек на своем месте. Так вот, это было вчера, пока мы совершенно случайно не натолкнулись в Интернете (жалко, поздно увидели) подленькую лживую статью, подписанную бывшим мужем Наталии Видмарович.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

"Колобок" журнал для детей

-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача 
Щоб я так жил! Читаю в почтенном издании http://russian7.ru/ такую себе статейку «Чем русские женщины отличаются от украинок?» и глазам не верю. Тут одно из двух. Или автор «свистит», или все мои подруги – «этнопсихологические» украинки. Ладно, я все-таки, с одной стороны, -- чистокровная кубанская казачка, но других-то так за что? Девочки! Может, я чего-то не понимаю?
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača 
Krajem godine, kada je prema dugogodišnjoj tradiciji započela sezona prikazivanja Orašara u Zagrebačkom HNK-u, u Muzeju za umjetnost i obrt bila je postavljena izložba pod nazivom Orašar – najljepša božićna bajka.
Книжная полка
Kratki roman Irene Lukšić "Berlin – Pariz" svojevrsna je interpretacija, nadogradnja i intertekstualni eksperiment na materijalu manje poznate pripovijetke "Slučajnost" Vladimira Nabokova.
Анонс событий
Приглашаем всех молодых людей зарегистрироваться и (в случае прохождения конкурсного отбора) принять участие в событии века - 19 Всемирном фестивале молодежи и студентов в России!
Юридическая консультация
Katarina Todorcev Hlača 
Gospodin Arlović je odmah na početku naglasio da predloženu temu želi obraditi bez suvišne patetike ili dogmatskog pristupa. „ Predlažem da o ovom pitanju otvoreno razgovaramo jer smatram da je to jedno od najizazovnijih teorijskih, zakonodavno-pranih i ustavno-konstitucionalističkih pitanja, čak ne toliko zemalja jugo-istoka, koliko zemalja razvijene demokracije“, - započeo je predavač. Uostalom, ništa manje od njega se nije ni očekivalo.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena