Апрель 2019


ISSN  1846-8756

Колонка главного редактора

Там хорошо, где нас нет

Прочитала я намедни в Интернете статью под заголовком: «Известия о замужестве наших женщин из-за границы поступают, как сводки с первой линии фронта». Причем, что интересно, девяносто процентов этих «сводок» начинается примерно одинаково: он работал в России, ухаживал красиво, цветы дарил, по ресторанам водил, о любви говорил. Вторая часть приблизительно тоже одинаковая: забеременела, расписались, уехала к нему, а там – совсем другая песня. Упс! Перепутали туристическую поездку с постоянным местом жительства.

Особенно меня удивляют «рассказы» о русских женах в мусульманских странах. Ребята, вы что, в школе не учились? телевизор не смотрели? газет не читали? Там же совсем другая культура, религия, обычаи, быт, в конце концов. Они к вам точно приспосабливаться не собираются, а вот сможете ли вы к ним приспособиться так, чтобы волком не завыть через месяц, об этом надо подумать заранее, до того как «забеременела».

В связи с этим припоминается один эпизод. Лет двадцать назад в поезде Москва–Загреб я познакомилась с попутчицей, тоже «уже беременной». Разговорились. Спрашиваю ее: «А ты, прежде чем переезжать насовсем, хоть раз была в гостях у будущего мужа, посмотрела, как он живет в Хорватии, какие у него родственники?» Ее ответ меня сильно озадачил. Мадам мне презрительно поведaла, что она, дескать, в ЕВРОПУ едет, а как там в «энтих Европах» – всем хорошо известно: текут молочные реки с кисельными берегами, а денежки падают прямо с неба, только тазики успевай подставлять. Ну не этими словами, но суть ее тирады, произнесенной с праведным гневом, передаю верно. А ведь я сказала ей, что живу в Загребе уже с десяток лет и, прямо скажем, не в большом восторге от хорватской «Европы». Хоть бы подумала, дурочка, что я уже живу на так называемом Западе и рассказывать мне, как «там» хорошо, по меньшей мере глупо. Ладно, проехали.

Вышла она из поезда гораздо раньше Загреба – в Чаковце, а село ее мужа и вовсе расположено где-то на хорватско-словенской границе. Пожалела я ее, оставила дурехе на всякий случай телефон. О чем впоследствии горько пожалела. Прошло года три, как вдруг в моей квартире раздался звонок: «Срочно найди мне в Загребе квартиру и работу, я ухожу от этого кретина, он хочет отобрать у меня дочку!» Картина Репина «Приплыли»! Милая моя, да где ж я тебе найду в Загребе квартиру и работу? Больше того, ребенок родился здесь, значит гражданство у него хорватское, а вот у самой дурочки такового не имеется, так что при очень большом желании на работу ее официально никто не возьмет, а вот ребенка отберут обязательно. Посочувствовала я ей, но помочь ничем не смогла. Дальше – хуже. Я в очередной раз уехала в Одессу к родителям. Звонит мой разгневанный бывший муж, и орет, какой это идиотке я дала наш номер телефона? Постоянно звонит ее муж и обвиняет его в том, что он увел у него жену. В общем, комедия, нарочно не придумаешь. Закончилась эта история не совсем по-европейски. Женщину с ребенком некоторое время скрывала благотворительная организация, а когда все улеглось, ей, за неимением квалификации, пришлось убирать чужие дома. Что с ней было дальше, не знаю, слухи как-то не доходили, но я раз и навсегда перестала давать случайным попутчицам свой номер телефона. Не хочется портить им «пребывание на вожделенном Западе».

С другой стороны, как говорил Лев Николаевич, «все счастливые семьи похожи друг на друга». Сказка с хорошим концом, как правило, начиналась совсем по-другому: познакомились, стали встречаться, он пригласил меня к себе, познакомилась с его родителями, ездила в гости несколько раз, понравилось, решили пожениться.

Опять же, теория «в России подарки дарил, в рестораны водил, а как к нему переехала, стал каждую копейку считать» тоже, как говорят хорваты, «не держит воду». Газеты надо читать, интересоваться, так сказать, проблемой. Всем известно, что когда работаешь за границей, то зарплата на порядок выше. Ничего удивительного, что, устроившись на работу дома, у себя в стране, мужчина рассчитывает совсем на другой бюджет, а тут еще неработающая жена и ребенок. Приходится затягивать пояса. Вы что, за нефтяного магната замуж выходили? Наверняка у вас не было такого заблуждения. Выход один: начинать искать работу. Если повезет – по специальности. Я и сама уже тридцать лет живу за границей, и хотя у меня немного другая история, результат такой же – там хорошо, где нас нет.

Катарина Тодорцев Хлача

14 января 2019г.

В этот раз обращаюсь в основном к представителям русского национального меньшинства города Загреба, хотя, думаю, что и другим будет интересно.
Куда ни глянь – все рассуждают о теме секса. В данном случае меня заинтересовали статьи и книги о том, что женщины и мужчины – существа с разных планет и что первые хотят любви и ласки, а вторых интересует исключительно секс. Исследования (я имею в виду книгу издательства ЭКСМО «Мужчины хотят секса, а женщины любви») позволяют сделать вывод, что секс у женщин напрямую связан с толщиной кошелька. Это если в двух словах. Вот прочитала в сотый раз, что женщина больше заботится о детях, о муже, а в сексе ей хочется прежде всего ласки и разговоров о своих чувствах. Не надо обобщать!
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Я всегда напрягаюсь, когда подходит момент оплаты всего съеденного, а вернее, не столько съеденного, сколько выпитого. А вернее, событий, связанных с ресторанами.
Cure moje, koliko živim, toliko se čudim muškarcima. Samo da se zna, nisam od jučer i živim već malo dulje ali ova vrsta sisavaca još uvijek me uspije iznenaditi.
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Наташа Воробьева дала почитать книгу Ирины Хакамады «Секс в большой политике». Получила массу удовольствия, посмеялась, но и вспомнила, почему, собственно, всю свою сознательную жизнь я считаю, что моя любимая журналистика (по крайней мере, мы, журналисты, в этом честно признаемся) – третья самая старая профессия на свете, сразу после проституции и политики.
На днях довелось встретиться с одной соотечественницей и эта встреча навела на размышления, которыми хочу поделиться. Рассказ дамы о ее нелегкой судьбе и всевозможных неприятностях, встретившихся на ее тернистом хорватском пути, настолько запутанный, что я даже не берусь судить, что там правда, а что ложь, но то, что половина ложь – в этом даже не сомневаюсь.
Svim sunarodnjacima, hrvatskim prijateljima i kolegama čestitam Novu godinu! Neka ona bude bolja od prethodne ili, barem isto tako dobra, ako je netko bio zadovoljan sa 2017.!
Стыдно признаться, но, живя в Хорватии 27 лет, я только в этом году побывала в Белграде. Естественно, мне удалось весьма доходчиво объяснить себе, почему же моя встреча с судьбоносным для многих русских эмигрантов городом произошла спустя больше полувека. В моем списке нашлось всего понемногу. Здесь и война, и расходы на съемную квартиру, и два подрастающих «денежных пылесоса», и то, что я практически никуда не езжу «просто так», а в основном совмещаю полезное с приятным. Но себя ведь не обманешь – причина весьма и весьма банальна: «Это рядом, всегда успеется».
В прошлом году мне казалось, что я распрощалась с Одессой навсегда. Мне не нравился «новый» состав народонаселения, и вообще я считала, что все одесситы уже давно уехали, и пора бросать клич: «Одесситы всех стран, объединяйтесь!» Потом прочитала книгу Дины Рубиной и поняла, что моя Одесса осталась там же, где и была. Она в моих воспоминаниях, она где-то рядом, в другом измерении, но она есть.
Попробуем посмотреть на жизнь предков с юмором присущим 21 столетию, а также представить как бы выглядело «всеобщее единение» один раз в году.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
В этот раз обращаюсь в основном к представителям русского национального меньшинства города Загреба, хотя, думаю, что и другим будет интересно.
Литературная гостиная
Вот, решила попробовать себя в жанре рассказа. Вернее, меня никто не спрашивал. Строки появлялись "на экране", а моей задачей было их записывать. Выношу записанное на ваш суд и предлагаю всем, кто столкнулся с этим явлением, посылать свои рассказы в наш журнал. Как знать, возможно со временем наберем на сборник.
Книжная полка
Юлия Месарич
В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.
Анонс событий
Izlagački i programski sadržaj ovih sajmova stavlja u fokus planiranje, projektiranje, izgradnju, rekonstrukciju i opremanje objekata na energetski učinkovit i ekološki prihvatljiv način, uključujući i sve prisutniju potrebu za zaštitom ljudi, imovine i podataka.
ВПЕРВЫЕ в Хорватии на двух площадках - в Загребе и Задаре можно будет написать диктант TRuD.
Ежегодный международный фестиваль русского языка – это образовательная и творческая площадка, на которой участники получают возможность совершенствовать знания русского языка в живом общении. Заявки на участие принимаются с 1 февраля по 1 мая 2019 года.
Юридическая консультация
Odluku o raspisivanju izbora za vijeća i predstavnike nacionalnih manjina donosi Vlada Republike Hrvatske u skladu s Zakonom o izboru vijeća i predstavnika nacionalnih manjina
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena