Июль 2019


ISSN  1846-8756

Колонка главного редактора

Все на выборы!

Дорогие читатели! В этот раз обращаюсь в основном к представителям русского национального меньшинства города Загреба, хотя, думаю, что и другим будет интересно.

Как вы знаете, 5 мая состоятся выборы представителей национальных меньшинств в городах и жупаниях, где число человек, задекларированных как национальное меньшинство, превышает 100.

Как мне помнится, в Хорватии есть несколько таких административных единиц. Это, естественно, Загреб, Истрия, Приморско-Горанская жупания, Сплитско-Далматинская и Меджимурская. На последних выборах, в 2015 году, были выбраны представители в Меджимурской, Сплитско-Далматинской и в городе Загребе.

Все, что я хочу сказать о Загребе, в той или иной мере относится и к другим административным единицам.

Не буду ходить вокруг да около и говорю прямо – ГОЛОСУЙТЕ ЗА ГАЛИНУ КОВАЧЕВИЧ!

И вот почему. В жизни я руководствуюсь исключительно логикой, такие вещи как эмоции и ощущения мне чужды, поэтому с позиции прагматика попытаюсь объяснить свой призыв, а каждый, естественно, будет сам решать, убедительны мои аргументы или нет.

Прежде всего, Галина Ковачевич в течение двух мандатов зарекомендовала себя как истинный представитель именно русского национального меньшинства и именно города Загреба. Не представитель русскоговорящих, не представитель россиян, не представитель на уровне Хорватии, а именно представитель РУССКИХ и именно в городе ЗАГРЕБЕ.

Тем, кто не в курсе, почему я это так выделяю, могу объяснить, что по Закону о национальных меньшинствах представитель представляет граждан Хорватии, которые явно задекларировали свою национальность в списке избирателей, живущих в определенной административной единице.

То есть, если у вас нет гражданства (пока), если вы во время переписи населения в графе «национальность» поставили прочерк или прописаны вне Загреба, то обращаться к представителю у вас, мягко говоря, нет оснований, а грубо говоря – нет никакого права.

Работа представителя, в самых кратких чертах, имеет три составляющих. Это собственно помощь русским, проживающим в Загребе, которые могут обратиться к представителю со своими проблемами, и она, в меру своих возможностей, попробует помочь их решить.

Другой аспект ее работы – культурная программа и проекты, которые она реализует с целью объединения русской общины Загреба, ее взаимодействия и взаимопомощи, а также с целью сохранения русского языка, культуры, обычаев и традиций.

За эти годы были организованы десятки литературных и музыкальных вечеров, познавательные экскурсии и выставки. При самом активном содействии Галины Ковачевич выпущено несколько книг, деятельность русской общины постоянно освещается в локальных СМИ, организовываются вечера отдыха и отмечаются знаменательные даты, такие как День России или День великой Победы.

Естественно, наши русские общества также проводят мероприятия на хорватском языке. Мы рады всем нашим членам, любой национальности, но программы на хорватском проводятся для членов семей и знакомых с целью приобщения их к нашей культуре, традициям и обычаям, чтобы, по возможности, облегчить жизнь наших женщин в хорватских семьях.

С другой стороны, много мероприятий проходит «за закрытыми дверями», только для членов нашей общины и на русском языке, чтобы нам не раствориться в чужой среде и не превратиться в увеселительный придаток для наших хорватских сограждан.

И третье – это собственно политическая деятельность, представление наших интересов в Городском собрании Загреба. Например, именно благодаря упорным настояниям Галины Ковачевич официально создана «Русская библиотека». На этот проект деньги выделил Город Загреб. Мы долго ждали, неоднократно обращались с просьбами «узаконить» русскую библиотеку, которую основали в результате договора о сотрудничестве между московской библиотекой имени Некрасова и Городской библиотекой Загреба, но не получали даже ответа на свои запросы. И вот, наконец, в этом году мы получили средства на проект, который официально называется «Rusi su naši sugrađani“. Это произошло благодаря Галине.

Ведь задача представителя – объединить именно национальное меньшинство, создать условия для его «интеграции в хорватское общество при сохранении своей культурной идентичности», что является официальной позицией Хорватии. А пропаганда языка и культуры Российской Федерации в находится в сфере деятельности посольства и такой организации, как Россотрудничество.

Кстати, Галина Ковачевич вовсе не забыла свое обещание организовать фонд помощи соотечественникам. Фонд уже существует при Национальной общине русских, просто он официально не зарегистрирован по нескольким причинам. Основная причина в том, что нам не захотели дать добро на то, чтобы круг пользователей ограничивался исключительно русскими гражданами Хорватии, прописанными в Загребе. В министерстве заявили, что это дискриминация. Рассчитывали, наверное, на то, что у русских денег много, можно и другим «урвать». Больше того, касса взаимопомощи, которую мы организовали в рамках фонда по примеру наши предшественников – первых эмигрантов, является экономической деятельностью, даже если мы на этом ничего не зарабатываем, а это уже другая финансовая конструкция и другая бухгалтерия. А ведь бухгалтеру надо каждый месяц платить, а это деньги, которые лучше выделить кому-то как помощь.

Подумали мы, подумали и решили, что фиг вам – фонд у нас все равно будет, только при Национальной русской общине. Общество просто открыло отдельный счет, куда поступают деньги исключительно от донаций и спонсоров, а также от благотворительных балов и других мероприятий. С этого счета, по решению комиссии в соответствии с Уставом фонда, выплачивается материальная помощь особо нуждающимся русским соотечественникам в Загребе. По понятным причинам, ни мы, ни те, кто получил материальную помощь, не кричим об этом на каждом углу. Наши девочки – гордые, им зачастую не хочется признавать, что они были вынуждены обратиться за помощью. А то получается, что больше нет «женщин в русских селеньях...» Просто наши знают, что если случится большая беда, есть куда обратиться за помощью. Пока это небольшие суммы, но надеемся, что со временем появится больше возможностей.

В планах на ближайшее будущее – касса взаимопомощи, где можно будет взять небольшую ссуду и выплачивать ее по частям в течение максимально 12 месяцев. Нужно только обеспечить первоначальный взнос, над чем сейчас и работает Галина.

Название фонду мы придумали чудесное – LARUS. На латинском языке это означает «чайка». Приставка LA в латинском обозначает женский род, а RUS  - и так понятно, так как фонд предназначается в основном русским женщинам (не исключены и мужчины, но русские мужчины вполне способны решать проблемы сами), которые оставили свои семьи, друзей и знакомых и приехали в Хорватию. Тем женщинам, которые не получили поддержку в новой хорватской семье или потеряли близких уже здесь.

ЧАЙКА – это символ свободы и независимости, но и нежности и радости,  полета и жизни. Крик ее – надрывный и стонущий – символизирует женский плач, зовущий на помощь.

Фонд, конечно, пока делает свои первые шаги, но, исходя из восьмилетнего опыта, можно сказать, что свою работу Галина Ковачевич выполняет добросовестно и деньги, выделенные Загребом на русское национальное меньшинство, расходует по назначению, хотя у нас и были стычки, когда Галина пару раз дала «загребские» деньги обществам вне Загреба. Это больше не происходит.

Больше того, общества, которые могут получить деньги на проведение своих мероприятий, также должны быть зарегистрированы как общества русского национального меньшинства в Загребе, а не как общества русско-хорватской дружбы или нечто похожее. За этим мы будем следить очень строго и контролировать на каждом шагу, потому что не надо путать такие понятия, как «российские соотечественники» и «русское национальное меньшинство в Хорватии». Это разные вещи.

Кстати, кто помнит, еще в Советском Союзе было не принято выставлять русскую национальность напоказ. Все могли сказать: «Я украинец, киргиз, туркмен, латыш и т. д.» – а вот если ты сказал, что ты русский, то сразу шовинист. Нас даже лексически дискриминировали. Не обратили внимание, что украинец, киргиз, туркмен, латыш и иже с ними – существительные, а русский – прилагательное? Интересно, к чему это нас надо приложить?

А вот в Хорватии мы РУСЫ, как это и должно быть. Так что давайте гордиться, а не прятать свою национальность за обобщенное «российские соотечественники». Да, в Хорватии есть российская диаспора, но есть и РУССКАЯ ОБЩИНА, и нам нужен представитель, который будет представлять именно русских и именно в Загребе.

А теперь задайте себе вопрос: «Кто из кандидатов будет выполнять все вышеизложенные условия?» Не пойдут ли «загребские» средства на мероприятия, скажем, Координационного совета, Ассоциации молодежи, обществ, объединяющих русскоговорящих выходцев из бывшего СССР или обществ из других городов и жупаний?

Насколько мне известно, в Загребе зарегистрированы только три общества русского национального меньшинства: Национальная русская община Хорватии, Союз русских РХ и Родина. Остальные не имеют четко выраженный национальный признак или вообще не зарегистрированы.

Если деньги будут расходоваться не по целевому назначению, скандал будет большой. Вплоть до прекращения финансирования представителя вообще.

Отдельный вопрос – экскурсии. Хорватия и Загреб выделяют средства для ознакомления своих сограждан, представителей национальных меньшинств, с новой родиной, с ее культурой, историей и традициями, которые переплетаются с историей и культурой национального меньшинства, а не для поездок на историческую родину. Для этого всем национальным меньшинствам, проживающим в Хорватии, деньги выделяет их посольство и национальные фонды их стран.

И вообще, согласуйте свой голос с обещаниями, которые выполнены ДО выборов, до 5 мая, а не после. И рассуждайте логически, какие из обещаний, которые дают кандидаты перед выборами, действительно возможно выполнить, а какие – из области «список пожеланий по щучьему велению, по моему хотению». Помнится, на прошлых выборах таких было очень много, в отличие от Галины, котора обещала мало, но  выполнила все, что обещала, и сверх того.

Голосуйте за нашу Галину!

 

25 апреля 2019г.

Сразу поясню, что статья эта воникла не на пустом месте, а под впечатлением претензий, которые мне как редактору единственного в Хорватии русскоязычного издания высказали мои знакомые и знакомые их знакомых. Больше того, так как меня в это время в Загребе не было, информацию мне пришлось искать в хорватских СМИ.
Выборы как выборы. Кто-то выиграл, а кто-то проиграл. Кто-то доволен, а кто-то нет. Тем не менее, 72 голоса против 35 говорят о многом. Мы поздравляем Галину Ковачевич с убедительной победой, которая более чем красноречиво свидетельствует о том, что ее поддерживает большинство представителей русского национального меньшинства в городе Загребе!
Выбирать мы будем между Галиной Ковачевич (заместитель Анна Мишар) и Светланой Маринов (заместитель Ирина Миронова).
Куда ни глянь – все рассуждают о теме секса. В данном случае меня заинтересовали статьи и книги о том, что женщины и мужчины – существа с разных планет и что первые хотят любви и ласки, а вторых интересует исключительно секс. Исследования (я имею в виду книгу издательства ЭКСМО «Мужчины хотят секса, а женщины любви») позволяют сделать вывод, что секс у женщин напрямую связан с толщиной кошелька. Это если в двух словах. Вот прочитала в сотый раз, что женщина больше заботится о детях, о муже, а в сексе ей хочется прежде всего ласки и разговоров о своих чувствах. Не надо обобщать!
Прочитала я намедни в Интернете статью под заголовком: «Известия о замужестве наших женщин из-за границы поступают, как сводки с первой линии фронта». Причем, что интересно, девяносто процентов этих «сводок» начинается примерно одинаково: он работал в России, ухаживал красиво, цветы дарил, по ресторанам водил, о любви говорил. Вторая часть приблизительно тоже одинаковая: забеременела, расписались, уехала к нему, а там – совсем другая песня. Упс! Перепутали туристическую поездку с постоянным местом жительства.
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Я всегда напрягаюсь, когда подходит момент оплаты всего съеденного, а вернее, не столько съеденного, сколько выпитого. А вернее, событий, связанных с ресторанами.
Cure moje, koliko živim, toliko se čudim muškarcima. Samo da se zna, nisam od jučer i živim već malo dulje ali ova vrsta sisavaca još uvijek me uspije iznenaditi.
В прошлом году мне казалось, что я распрощалась с Одессой навсегда. Мне не нравился «новый» состав народонаселения, и вообще я считала, что все одесситы уже давно уехали, и пора бросать клич: «Одесситы всех стран, объединяйтесь!» Потом прочитала книгу Дины Рубиной и поняла, что моя Одесса осталась там же, где и была. Она в моих воспоминаниях, она где-то рядом, в другом измерении, но она есть.
Попробуем посмотреть на жизнь предков с юмором присущим 21 столетию, а также представить как бы выглядело «всеобщее единение» один раз в году.
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Наташа Воробьева дала почитать книгу Ирины Хакамады «Секс в большой политике». Получила массу удовольствия, посмеялась, но и вспомнила, почему, собственно, всю свою сознательную жизнь я считаю, что моя любимая журналистика (по крайней мере, мы, журналисты, в этом честно признаемся) – третья самая старая профессия на свете, сразу после проституции и политики.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Сразу поясню, что статья эта воникла не на пустом месте, а под впечатлением претензий, которые мне как редактору единственного в Хорватии русскоязычного издания высказали мои знакомые и знакомые их знакомых. Больше того, так как меня в это время в Загребе не было, информацию мне пришлось искать в хорватских СМИ.
Литературная гостиная
Вот, решила попробовать себя в жанре рассказа. Вернее, меня никто не спрашивал. Строки появлялись "на экране", а моей задачей было их записывать. Выношу записанное на ваш суд и предлагаю всем, кто столкнулся с этим явлением, посылать свои рассказы в наш журнал. Как знать, возможно со временем наберем на сборник.
Книжная полка
Daleki predjeli SSSR-a s logorima, stepom, stražarskim tornje¬vima zastrašujuće su mjesto za mladog novaka u ruskoj vojsci. Iako nije dugo izdržao u Karagandi kao zatvorski čuvar, Oleg Pavlov je na temelju vlastitog iskustva napisao trilogiju o životu ruskog vojnika u posljednjim desetljećima 20. stoljeća.
Анонс событий
Юридическая консультация
Odluku o raspisivanju izbora za vijeća i predstavnike nacionalnih manjina donosi Vlada Republike Hrvatske u skladu s Zakonom o izboru vijeća i predstavnika nacionalnih manjina
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH