ISSN 1846-8756   Июль 2022
Хорватия: культура, туризм, экономика

Prva hrvatska olimpijada iz znanja ruskog jezika

5. lipnja 2020., uoči Dana ruskoga jezika i Puškinova rođendana, provedena je Prva hrvatska Olimpijada iz znanja ruskog jezika. Organizatori I. Olimpijade iz znanja ruskog jezika u Hrvatskoj bili su Rossotrudničestvo u Hrvatskoj, Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti i Centar „Institut Puškin“ Pula, Hrvatska.

Zbog okolnosti povezanih s koronavirusom olimpijada je održana u obliku video konferencije, pa je samim time bila i prva online olimpijada u Hrvatskoj. Sudionici iz Crne Gore, Hrvatske, Laosa, Litve, Livana i Tadžikistana natjecali su se u finalu te je na taj način olimpijada dobila i međunarodni karakter. Olimpijada je povedena  u dvije kategorije: za početno i napredno znanje iz ruskoga jezika.

Na natjecanje je pristiglo 46 prijava. Sudionici su imali zadatak pogledati ruski film „Boljšoj“ i napisati esej na jednu od triju tema: «Что значит балет для России», «Идти к своей мечте» i «Легенда русского балета».

U finale je ušlo 16 sudionika (od toga je bilo prisutno 14), učenika srednjih škola i studenata iz Crne Gore, Hrvatske, Laosa, Litve, Livana i Tadžikistana. Finalisti su u finalu razgovarali na različite teme i pokazali prekrasno znanje iz ruskoga jezika.

Olimpijada je provedena uz podršku Rossotrudničestva u Hrvatskoj. Poslije himne, finalistima su se obratile članice žirija: voditeljica Rossotrudničestva u Hrvatskoj, Natalija Jakimčuk; prof. dr. sc. Natalija Vidmarović, šefica katedre za ruski jezik na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i potpredsjednica HAPRYAL-a te dr. sc. Irena Mikulaco, predsjednica Hrvatskoga društva nastavnika ruskoga jezika i književnosti (HAPRYAL) i voditeljica Centra „Institut Puškin“ u Puli na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli, koja je i moderirala Olimpijadu iz Pule.

Članovi žirija zahvalili su se sudionicima na sudjelovanju,  na tome što uče ruski jezik i ulažu puno truda i čestitali pobjednicima na uspjehu.

Voditeljica Rossotrudničestva  u Hrvatskoj, Natalija Jakimčuk, naglasila je da je „ovo povijesni događaj jer sudionici sudjeluju u Prvoj hrvatskoj Olimpijadi iz znanja ruskoga jezika i uz to međunarodnoj“. Prof. dr. sc. Natalija Vidmarović istaknula je da su „sudionici pokazali istančan osjećaj i ljubav prema svojoj zemlji iz koje dolaze i prema Rusiji i ruskome jeziku“. Dr. sc. Irena Mikulaco pоručila je sudionicima neka „slijede svoje snove kao što je to činila i balerina u filmu „Boljšoj“ i neka taj put ujedno bude i onaj pravi“. Članice žirija poželjele su finalistima puno uspjeha u daljnjem učenju ruskoga jezika i ruske kulture.

Voditeljica Rossotrudničestva  u Hrvatskoj, Natalija Jakimčuk, nagradila je pobjednike nagradama – svatko je dobio stipendiju za učenje ruskoga jezika na ruskom sveučilištu po vlastitom izboru. To mogu biti kratkoročni obrazovni programi, jezični tečajevi, ljetne ili zimske škole.

Fizičke nagrade (knjige) bit će poslane sudionicima iz Hrvatske, a svi sudionici dobili su potvrde o sudjelovanju, zavisno od razine znanja koju su pokazali.

Od srca čestitamo pobjednicima Prve hrvatske Olimpijade iz znanja ruskog jezika!

Pobjednici u kategoriji početnog znanja ruskoga jezika (razina A2):

prvo mjesto

Asilja Atraš (Livan)

Bojana Žižić (Crna Gora)

drugo mjesto

Lena Grujičić (Crna Gora)

Mohammad Zaiter (Livan)

treće mjesto

Maksimavičiūtė Kamilė  (Litva)

Karla Vladimir (Hrvatska)

Pobjednici u kategoriji naprednog znanja ruskoga jezika (B2):

prvo mjesto

Hamidov Sijovuš Halifaboboevič (Tadžikistan)

Filip Krnjaković (Hrvatska)

Irena Madžgalj (Crna Gora)

drugo mjesto

Ivan Šćepanović (Crna Gora)

Letizia Viškanić (Hrvatska)

treće mjesto

Matea Fumić (Hrvatska)

Slaven Martić (Hrvatska)

Tamulytė Viktorija (Litva)

 

Irena Mikulaco

15 июня 2020 г.

„Zdravlje i ljepota iz prirode“

Na eko imanju u vlasništvu dopredsjednice Hrvatsko-ruskog društva prijateljstva Požega Anne Delic u Dubokoj, pod pokroviteljstvom Ministarstva vanjskih i europskih poslova organizirana je zanimljiva radionica: Zdravlje i ljepota iz prirode.

Praznik rada i zašto se jede grah?

U spomen na ovo krvoproliće u Chicagu, na 1. kongresu Druge internacionale 1889. godine odlučeno je da će se 1. svibnja svake godine održavati radničke prosvjede dok god radnici ne izbore pravo na dostojan život i rad.

Славко Копач. Искусство в повседневной жизни...

В начале года в выставочном павильоне в Загребе, который носит имя самого известного хорватского скульптора Ивана Мештровича, открыта долгожданная выставка художника Славко Копача, которая представила антологию работ хорватско-французского художника, скульптора и поэта, творчество которого является одним из лучших образцов мирового искусства и обозначило французскую и хорватскую художественную сцену второй половины XX столетия.

Život čovjeka koji je promijenio svijet

Dokumentarac Vitalija Manskog o čovjeku koji je promijenio tijek povijesti dvadesetog stoljeća u distribuciji Restart Labela, kreće na kinoturneju diljem Hrvatske u četvrtak, 3. veljače odmah nakon premijere u zagrebačkom Dokukinu.

Postignuća zagrebačkog HNK u 2021. i planovi do kraja sezone u 2022.

Na konferenciji za medije Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu intendantica Dubravka Vrgoč, ravnatelj Drame Ivica Buljan, ravnatelj Opere Giorgio Surian i ravnatelj Baleta Leonard Jakovina govorili su o protekloj kazališnoj godini, izazovima i postignućima u kazalištu te o planovima do kraja sezone.

Izložba umjetničkih radova u Puli

Izložba umjetničkih radova “Kokošnik i druga slavenska ženska oglavlja ”koja je održana u gradu Puli dio je projekta „ Splet slavenskih kultura i tradicija “ koji provodi odjel kulture KURS Hrvatske od 2020.godine.

200-летие Достоевского отметили в рамках проекта «Славянский сад»

21 ноября 2021 года, в программе двадцать седьмой книжной выставки в городе Пула, Истрия прошло мероприятие, организованное ко дню 200-летия великого русского писателя Ф.М. Достоевского.

Выставка «Достоевский. Раскраски» в Пуле

В Городской библиотеке города Пулы открылась выставка « Достоевский. Раскраски» . Совместный проект Русского дома в Загребе и центра по изучению русского языка на философском факультете Университета им. Юрая Добрилы.

Выездная «Школа моды» Александра Васильева посетила Хорватию

Выездная «Школа моды» известного театрального художника, дизайнера интерьеров, а также искусствоведa и историкa моды, который сменил Вячеслава Зайцева на месте ведущего популярной передачи «Модный приговор» Александра Васильева одним из мест проведения занятий выбрала Загреб.

„Likovni zapisi u doba korone“ Dimitrija Popovića

Akademski umjetnik i književnik, član Akademije ruske književnosti Dimitrije Popović u predvorju bolnice Dubrava uz performans „Koronino čedo“ predstavio svoju novu knjigu „Likovni zapisi u doba korone“ – zbirku tekstova koje je pisao od proljeća do jeseni 2020. godine.

Kad ne bi bio tako ozbiljan, život bi bio prekrasna avantura.

Bjeloruska spisateljica Svetlana Aleksijevič, dobitnica Nobelove nagrade za književnost, boravila je u Zagrebu, gdje je u sklopu Festivala svjetske književnosti govorila o svojoj domovini iz koje je morala pobjeći, i književnosti kao alatu borbe za istinu, pravdu i slobodu. U svojim dokumentarističkim knjigama govori o velikim povijesnim traumama narod narodâ bivšeg SSSR-a, dajući glas svjedocima vremena.

Varaždinski Špancirfest se vratio!

Špancirfest je najveći, najpopularniji i najrazvnovrsniji hrvatski festival, a uz to je, s punih 20 godina staža, vjerojatno i najdugovječniji. Nakon što je svoja prva dva desetljeća proslavio nagradama i priznanjima, uz slogan “Simply the best”, u svoje 23. izdanje festival ušao s bogatim iskustvom i novom energijom.

«Как я представляю себе Россию?»

В честь Дня России два волонтера из России Даниил Иконников и Севда Зиядова решили рассказать хорватам о своей стране. В течение недели, каждый день до самого праздника 12 июня они показывали детям мультфильмы, выступали в школах, угощали русскими конфетами, а для взрослых из Центра реабилитации Станчич организовали праздничный концерт русских песен и стихов.

Колонка редактора

Как дальше жить?

В связи со сложившейся ситуацией сетевое издание www.ruskaljetopis.hr прекращает свое существование. Самые интересные рубрики и дальше будут пополняться на портале www.sarus.hr. Там же будет размещаться и ПДФ печатного издания журнала «Летопись», которое финансирует Совет по делам национальных меньшинств Республики Хорватии в рамках Конституционного закона о правах национальных меньшинств в РХ. До новых встреч «в эфире»!

Литературная гостиная

Поедем в Цветлин. Часть третья. ЗИМОЙ В ГОРАХ

«Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту». Конфуций, V в. до н.э.

Книжная полка

Русский уголок Городской библиотеки Загреб Две книги Евгения Водолазкина

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе, обладатель премий «Большая книга» и «Ясная поляна», финалист «Русского Букера». Будучи знатоком русской истории, Водолазкин в своих книгах стирает временные рамки и находит в прошлом ответы на вопросы, которые мучат нас в настоящем.

Анонс событий

Конкурс «Красивый почерк» 2022

Учащиеся русских школ в Великобритании, а также все русскоязычные дети могут присоединиться к конкурсу «Красивый почерк», организованный русской школой «Знание» и Консорциумом российского образования.

Юридическая консультация

Održana 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine

Dana 25. studenoga 2021. održana je 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske. Članovi Savjeta razmotrili su rezultate dopunskih izbora za članove predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne samouprave iz reda pripadnika nacionalnih manjina.