ISSN 1846-8756   Декабрь 2019
Хорватия: культура, туризм, экономика

Jednostavno sam unijela sebe u taj roman

Središnja tema ovogodišnje manifestacije „Mjesec hrvatske knjige“ posvećena je ljubavi, te zanimljiv zajednički roman Natalije Vorobjove Hržić i Luko Paljetka „Četveroručna sonata“ privukao je pažnju knjižnica i knjižničara. Odmah nakon izlaska romana u izdanju V.B.Z. roman se popeo visoko na listi najčitanijih, a 2014. godine postigao je visoki rejting prodaje u knjižarama i posudbe u knjižnicama.
Na poziv ravnateljice Gradske knjižnice i čitaonice Virovitica Višnje Romaj Natalija Vorobjova Hržić 21. listopada susrela se u dvorani knjižnice sa čitateljima.
Službeno je povodom poslužio njezin ljubavni roman „Četveroručna sonata“ koji je napisan zajedno s Luko Paljetkom, a neslužbeno čitatelje je zaintrigirala biografska priča i oni su htjeli saznati puno više o životu i stvaralaštvu ruske spisateljice koja svojim drugim domom naziva Hrvatsku.
„Njezin ljubavni roman“ - zato što je fabula romana – autobiografska priča, o čemu sama Natalija Vorobjova govori: „Ona“ – to sam ja. To je moj autobiografski dio romana, tamo je sve do zareza istina. Pošto sam takva kakva jesam onda je i lik takav. Za mene sloboda nije riječ, za mene je sloboda zrak bez kojeg ne možeš živjeti. Jednostavno sam unijela sebe u taj roman. A Luko se morao uživiti u lik tog muškarca. Da bi smo govorili o istim stvarima prvo sam ja morala napisati svojih devet poglavlja na koje je on odgovorio sa svojih devetA. Luko je bio prisiljen ući sa svojim senzibilitetom u zadani njemu lik i razgraditi ga na njemu svojstven način. Koliko tu ima Luke? Poznavajući ga godinama ja ne bi rekla da je to Luko, Luko je drugačiji od „Njega“. Luko je morao kompletno „ući“ u taj lik, a ja sam bila kakva sam bila, meni je bilo lakše“.
Gledatelji u dvorani knjižnice u Virovitici imali su privilegij ćuti priču o nastanku romana o čemu jednostavno nitko se nije dosjetio pitati. A to je zapravo skoro i naizanimljiviji dio jer je knjiga autobiografski istinita i govori o zabranjenoj ljubavi, ljubavi koja se dogodi iznenada, kao i uvijek u životu. Natalija Vorobjova Hržić odlučila je progovoriti otvoreno o tome o čemu se malo ljudi usudi progovoriti u javnosti.
Naime, u vrijeme veze koja je opisana u romanu, autorica je napisala prvo poglavlje isključivo za svog partnera. Tu pripovijetku Natalija je poklonila Njemu. Kad su se On i Ona (oni nemaju imena jer priča je stara kao i svijet) rastali, onda je uslijedilo drugo poglavlje i tako je zaokružena cjelina.
Suradnja s Luko Paljetkom krenula je na inicijativu tadašnjeg ministra kulture Bože Biškupića. Natalija je dugo tražila prevoditelja za svoje pjesme i kad je već odustala pronaći osobu koja bi zadovoljila njezine kriterije, Luko Paljetak je na zamolbu ministra je preveo nekoliko stihova. Iz ove štih probe izrastao je prijevod nekoliko zbirki poezije, a nakon toga Paljetak je došao na ideju da zajedno napišu roman.
„U prvi tren nisam uopće to mogla zamisliti“. – priča Natalija. – „Onda smo se dogovorili: poglavlje ti, poglavlje ja. Dugo sam premišljala, nisam nas mogla staviti u „jedan okvir“. Kako ćemo to izvesti? Imamo potpuno drugačiji izričaj, pišemo potpuno drugačije i onda smo odlučili: ista situacija, istu predmet razmišljanja i dvije vizure – ženska i muška koji nemaju imena samo On i Ona.
Vrlo često, što u Moskvi, što u Zagrebu, čula sam „i meni se to dogodilo“, a onda sam shvatila da smo pogodili jer ljudi se prepoznavali u situacijama. I to je život i u životu nema baš tako puno varijacija na temu ljubavi“.
„Četveroručna sonata“ (Соната в четыре руки) izašla je na dva jezika (riječ u prijevodu nije sasvim prikladna): u Moskvi – na ruskom, a u Zagrebu na hrvatskom. Roman je jedinstveno literarno djelo jer u svakoj varijanti dio poglavlja su na izvornom jeziku, a drugi je dio prijevod.
Ono što odlikuje roman na poseban način, su likovi. Ženski i muški likovi koji nam pružaju svoju perspektivu istih situacija, ne uklapaju se u tradicionalnu shemu zapadno-europske književnosti gdje je ženski lik krhak i senzibilan, te totalno se predaje muškarcu, U „Četveroručnoj sonati“ sve je naopako. Ona je ta koja kroz ljubavnu priču postaje sve slobodnija, samosvjesnija, a On se utapa u tu ljubav, te preuzima „ženske“ karakteristike ženskog doživljaja jedne propale veze.

I sama spisateljica prizna je da kada piše bilo pjesme, bilo prozu najmanje razmišlja kako će to biti prihvaćeno. Jednostavno piše zato što ne može ne pisati. Kada jednom napisano dobije oblik knjige, ona odlazi živjeti svoj život jer knjige kao ljudi, kao zemlje, kao planete, imaju svoju sudbini i kakva će biti njezina sudbina vrlo teško predvidjeti ali, autor više nije taj koji može nešto promijeniti.

Katarina Todorcev Hlača

28 октября 2014 г.

Dvije premjere baleta „Orašar“ u Hrvatskoj

U zagrebačkom HNK „Orašar“, jedan od najljepših baleta na svijetu, premijerno izveden 29. studenog u koreografiji Vladimira Malakhova pod ravnanjem Diana Tchobanova, dok premjera predstave „Orašar“ u izvedbi Baleta uz orkestar riječkog HNK Ivana pl. Zajca nastala je u koprodukciji s INK – Gradskim kazalištem u Puli održana je 7 prosinca.

Nagrada Tito Strozzi dodijeljena je autorskom projektu Bobe Jelčića „Tri sestre“

Nagrada Tito Strozzi za najbolje umjetničko ostvarenje Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu u sezoni 2018./2019. dodijeljena je autorskom projektu Bobe Jelčića Tri sestre te cijelom autorskom timu i glumcima koji su sudjelovali u realizaciji predstave.

Фестиваль «Musica Maxima» в 11-й раз в Загребе

Популярный фестиваль «Musica Maxima» в одиннадцатый раз распахнул свои двери загребским любителям классической музыки и гостям хорватской столицы. В его названии – имя вдохновителя и художественного руководителя фестиваля, блистательного российского музыканта Максима Федотова, которого в прессе часто называют «русским Паганини», в чьих руках скрипка творит чудеса. Во время проведения фестиваля в столицу Хорватии съезжаются знаменитые исполнители со всего мира, а российских музыкантов здесь давно знают и любят.

„Tusta“ Andreja Korovljeva

Biografski dokumentarac o Branku Črncu Tusti i njegovu pulskom punk-rock bendu KUD Idijoti svoju će svjetsku premijeru imao je u Motovunu, a u ponedjeljak, 30. rujna u Kinu Studentskog Centra pred mnogobrojnom publikom održana je svečana zagrebačka premijera dugometražnog biografskog dokumentarca „Tusta“.

Manije traže više prostora u javnim medijima

Nacionalne manjine premalo su zastupljene u javnim medijima zaključak je okruglog stola o istoimenoj temi održanoga 24. kolovoza u Osnovnoj školi Josipa Kozarca u Lipovljanima u okviru manifestacije Lipovljanski susreti 2019.

Lipovljanski susreti 2019

Lipovljanski susreti 2019. tradicionalna manifestacija trajali su od 22. do 25. kolovoza 2019. Manifestaciju je otvorio sisačko-moslavački župan Ivo Žinić, izaslanik predsjednice RH Kolinde Grabar-Kitarović, pokroviteljice Lipovljanski susreti 2019.

Великий шелковый путь прошел через Хорватию

В Хорватии 2019 год отмечается как год хорватско-китайской культуры и туризма, поскольку наша страна является важным стратегическим партнером Китая и чрезвычайно интересным деловым туристическим направлением. Китайские туристы любят путешествовать даже вне сезона, интересуются природными и культурными достопримечательностями, гастрономией и являются хорошими потребителями.

Izložba Aleksandra Rodčenka u MUO

U zagrebačkom Muzeju za umjetnost i obrt 17. lipnja svečano je otvorena izložba fotografija jednog od najznačajnijih umjetnika ruske avangarde Aleksandra Rodčenka. Rodčenko je uveo ideale konstruktivizma u fotografiju te razvio postupke i alate za njihovu primjenu. Svakom sljedećom fotografskom serijom postavljao je nove zadatke i pisao manifeste kako ih ostvariti.

Autorski projekt Bobe Jelčića prema Čehovu «TRI SESTRE»

Novi autorski projekt redatelja Bobe Jelčića Tri sestre kazališni je laboratorij koji istražuje mjesto nacionalnog kazališta u kontekstu 21. stoljeća. Osim izmicanja iz zadanih okvira, polazišna točka iz koje kreće redateljsko i glumačko istraživanje nije samo sudbina Čehovljevih junakinja i junaka, već i svih nas.

Ja od jutra nisam STAO

Aktualna, genijalna, smiješna, tužna, zbunjujuća, neshvatljiva i kristalno jasna nova predstava kazališta “Komedija” Ja od jutra nisam stao izaziva buru emocija kod gledatelja oba spola. A te emocije su dijametralne.

Приезжайте к нам на ярмарку

На росссийских сайтах, рекламирующих выставки яхт и катеров, как правило, нет Хорватии. А зря! Туристам хорошо известны чудесные пляжи, хорошая кухня, спокойный отдых на адриатическом побережье Хорватии, а вот посетить хорватские ярмарки-выставки туристам недосуг. Наверное, из России ехать с Хорватию посмотреть на кораблик и вправду далековато, но вот наши многочисленные соотечественники из Европы не пожалеют, если в феврале «заглянут на огонек» в Загреб.

Veza preko „Cabareta“.

Treći tjedan u veljači obilježila su dva naizgled sasvim različita događaja. Ali, to je samo naizgled. Ako dobro pogledamo, radi se o istoj društvenoj pojavi. Naime, u subotu cijela Hrvatska preko ekrana pratila je izbor DORA koju je eto, nakon 8. godina ponovo imamo. Drugi po meni je jako bitan događaj je nova predstava „Kerempuha“ i kazališta „Morugva“ „Cabaret preko veze“.

„Sirena i Viktorija“ – vrijeme tranzicije koje nikako da prođe

Predstava „Sirena i Viktorija“ koju je po tekstu suvremenog ruskog dramatičara Aleksandra Galina postavio u Teatru „Rugantino“ Filip Grinvald – premijera s kojom kazalište ulazi u novu sezonu nakon što 2018. godini obilježio 20 godina rada.

Колонка редактора

У человека нет возраста, есть состояние души

С возрастом начинаешь задумываться о том, что ждет тебя в финале. Молодость прошла, дети уже родили внуков, здоровье уже не то, а будет, судя по всему, еще хуже. Поразмышляв немного на эту тему, я пришла к выводу, что надо принимать себя таким, какой ты есть.

Литературная гостиная

«Хорватия, какая она?» в журнале «Иностранная литература»

Номер журнала «Иностранная литература» под общим названием «Хорватия, какая она?» посвящен хорватской литературе.

Книжная полка

„Berlin – Pariz“ Irene Lukšić

Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.

Анонс событий

Новый сезон Международного конкурса юных чтецов «Живая классика»

Организаторы рады приветствовать всех участников прошлых лет, а также новых желающих показать свои способности в декламации русской прозы! Регистрация на конкурс продлится до 15 января 2020 года

Юридическая консультация

Не дождетесь!!!

Наверняка многих из нас уже интересует вопрос наследства, тем более, что для некоторых в Хорватии это второй или третий брак, в котором есть дети из первых браков или родители.

 
Фонд Русский мир