ISSN 1846-8756   Август 2022
Школа русского языка

«Учим русский язык, обучаем на русском» – новый проект для педагогов и студентов колледжей за рубежом

Ассоциация учителей литературы и русского языка (АССУЛ) завершила большой проект «Учим русский язык, обучаем на русском», который выполнялся при поддержке Министерства просвещения России. Разработано 50 программ дополнительного образования, организованы онлайн-курсы повышения квалификации на русском языке для педагогов колледжей и тех, кто получает среднее профессиональное образование в зарубежных странах, в первую очередь в странах СНГ.

Задача была непростой, так как в разных странах свои образовательные стандарты, и опыт подготовки дополнительных образовательных программ для столь разнообразной аудитории был первым для АССУЛ. Ассоциация пошла по пути предложения самого широкого репертуара программ, ориентируясь в первую очередь на программы, связанные с русским языком, методики его преподавания на самых разных уровнях его изучения. Наряду с этим был предложен блок программ, связанных с историей и культурой России, методиками изучения дисциплин физико-математического и естественно-научного блоков, а также блоком эстетических дисциплин, здоровьесберегающими технологиями обучения. Авторы проекта предоставили и программы по использованию системно-деятельностного подхода в обучении при реализации программ СПО, организации проектно-исследовательской деятельности и воспитании подрастающего поколения.

Реализация проекта показала оправданность такого подхода и дала возможность слушателям сформировать свой пакет программ, так как трудоёмкость одной программы не превышала 16 часов. Все программы были подготовлены в тесном сотрудничестве с нашими партнёрами, в первую очередь АНО ДПО «Русское слово», РГПУ им. А. И. Герцена, колледжами Московской области и другими организациями. Преподавателями на курсах стали представители ведущих вузов Москвы, Санкт-Петербурга, авторы учебников и авторских методик. Руководителем проекта выступила профессор кафедры ЮНЕСКО РГПУ им. А. И. Герцена Л. В. Дудова. Нам было приятно, что среди почти 3 тысяч слушателей курсов были не только преподаватели из зарубежных стран, но и педагоги из России, иностранные граждане, работающие в России, изъявившие желание повысить уровень своих знаний по русскому языку.

В целом все количественные показатели проекта были превышены, а слушателями курсов, которые проводились в онлайн-формате, стали более 3 тысяч человек из 60 стран мира, особенно активными были представители Узбекистана и других стран СНГ. Всё это может служить ещё одним аргументом в пользу востребованности российского образования ещё и на уровне среднего профессионального образования.

А. Лобзина

23 февраля 2022 г.

Как возникло выражение «дойти до ручки» ?

Выражение «дойти до ручки», как известно, значит совсем опуститься, потерять человеческий облик. Мы часто употребляем это выражение именно в этом смысле, но, оказывается, что его происхождение имеет целых четыре версии.

Двадцать, тридцать, сорок - День математики

Все знают, что русский язык чрезвычайно сложен для заучивания. Причем, некоторые вещи, требующие понимания, уяснить и родившимся в России непросто. Что уж говорить об иностранцах!

Как со временем меняется значения слов

Известно, что значение слова в языке со временем более или менее меняется и новый, измененный смысл слов может сильно отличаться от первоначального. Это связано с изменением в образе жизни и мышления людей.

Слова приходят и уходят: Яндекс исследовал русскую лексику за 100 лет

22 ноября, в день рождения автора знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, в России отмечают День словарей. К этой дате в Яндексе провели исследование и собрали множество примеров изменений, произошедших в лексике русского языка с первой половины XX века до наших дней.

Издательство "Златоуст" приглашает на Методический джем-сейшн

Издательство "Златоуст" приглашает преподавателей на первый Методический джем-сейшн "Как работать с материалом учебника при подготовке занятия по РКИ", который пройдет 3 декабря 2021 года.

Устаревшие слова, которые сейчас кажутся странными и смешными

Толковый словарь живого великорусского языка был составлен в XIX веке. Туда вошли слова из повседневного обихода жителей разных уголков России. Нам они покажутся очень странными и смешными: тем любопытнее узнать их истинное значение.

Правила речи благородных господ

Временами взрослые люди для усиления своих мыслей и более точной передаче эмоционального состояния могут использовать крепкие выражения. Сразу скажем, что все имеет право на существование. Проблема в точности выбора определения, правильности употребления и понимании допустимости использования в данном месте и данный момент. В русском языке есть много других языковых средств, красивых выражений, которыми можно заменить нецензурную лексику, не потеряв при этом эмоциональный окрас предложения.

«Позор! Полиция воруе!»

Все славянские языки в большой мере похожи друг на друга. В этой мнимой похожести порой кроется подвох: похожим образом звучащее слово в другом языке может иметь противоположный по значению смысл, что иногда чревато курьезами.

24 мая День славянской письменности и культуры

24 мая – общепринятый праздник по славянской культуре и письменности. Он был объявлен «Днём славянской культуры и письменности» в 1985 году, когда отмечалось в СССР 1100-летие со дня смерти Мефодия.

«Старый конь борозды не испортит?»

В прошлом номере мы говорили о том, что многие пословицы и поговорки дошли до нас видоизмененными: часть из них потеряла свое окончание. С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!

Кого на Руси называли...

Современная речь богата различными словами, которые дошли до нас еще со времен наших предков. Некоторые из них мы считаем и употребляем как ругательные, но на самом деле они имеют совершенно другое значение.

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь вышел в издательстве «Доминович»

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.

Колонка редактора

Как дальше жить?

В связи со сложившейся ситуацией сетевое издание www.ruskaljetopis.hr прекращает свое существование. Самые интересные рубрики и дальше будут пополняться на портале www.sarus.hr. Там же будет размещаться и ПДФ печатного издания журнала «Летопись», которое финансирует Совет по делам национальных меньшинств Республики Хорватии в рамках Конституционного закона о правах национальных меньшинств в РХ. До новых встреч «в эфире»!

Литературная гостиная

Поедем в Цветлин. Часть третья. ЗИМОЙ В ГОРАХ

«Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту». Конфуций, V в. до н.э.

Книжная полка

Русский уголок Городской библиотеки Загреб Две книги Евгения Водолазкина

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе, обладатель премий «Большая книга» и «Ясная поляна», финалист «Русского Букера». Будучи знатоком русской истории, Водолазкин в своих книгах стирает временные рамки и находит в прошлом ответы на вопросы, которые мучат нас в настоящем.

Анонс событий

Конкурс «Красивый почерк» 2022

Учащиеся русских школ в Великобритании, а также все русскоязычные дети могут присоединиться к конкурсу «Красивый почерк», организованный русской школой «Знание» и Консорциумом российского образования.

Юридическая консультация

Održana 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine

Dana 25. studenoga 2021. održana je 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske. Članovi Savjeta razmotrili su rezultate dopunskih izbora za članove predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne samouprave iz reda pripadnika nacionalnih manjina.